After months of silence the Chinese government has finally decided to expel former Chongqing party secretary Bo Xilai, paving the way for his prosecution and incarceration.
The judgment indicates the reformers have won this hard-fought battle -- making the singing of red songs and creating a cult of personality a la Mao Zedong politically incorrect.
However it was hard to tell what was going to happen to Bo.
When his wife Gu Kailai's trial did not mention him, there was speculation he was safe from prosecution.
But then former police chief Wang Lijun's case was heard over two days, the first of which was behind closed doors because it concerned "state secrets".
Wang's testimony must have been enough ammunition for the reformers to take down Bo, leaving his supporters with even the best guanxi unable to save him.
Now there are state-media editorials claiming the tactics he used to govern Chongqing based on the ideology of the Cultural Revolution were ultimately doomed, and that he abused his power in office to elevate himself.
However isn't the latter what all officials do?
Nevertheless, the editorials go on to say Bo did not learn his lessons from that chaotic period which led to chaos in society, thus echoing what Premier Wen Jiabao had said during his annual press conference in March.
Bo was also accused of having "improper sexual relations with a number of women" and bribery.
So while he apparently did all these bad things, and he is legally liable, there is not one mention of corruption.
Why not? Is this the one thing they are letting him off the hook for?
Accusing him of being corrupt would probably open the door for other senior leaders to face the same charge as well.
And since he did so many other horrendous things, perhaps the public won't notice corruption isn't on the list?
The omission of corruption clearly indicates the Party's desperate act of self-preservation.
And it also shows it never fully intends tackle the issue head on, even though it is the main thing threatening to topple the Party.